戰爭降臨時,文字還能做什麼?
一位視力不好的小說家與年輕媽媽,如何直視戰爭,
直視那些像她一樣直視戰爭的女人。
寫作──就跟筆電、相機、國際法與M777榴彈砲一樣重要。
?
未完的戰爭,未完的正義,一本未完之書:
《使女的故事》作者瑪格麗特.愛特伍 專文推薦
?
俄羅斯大軍入侵烏克蘭之際,維多利亞?阿梅莉納原本正過著寫作小說、參與文壇活動與撫養年幼兒子的人生。全面戰爭在2022年2月24日爆發後,她決定轉換角色,成為一名戰爭記錄者,既記錄侵略者犯下的戰爭罪行,也記錄那些像她一樣冒險追蹤真相的非凡女性身影:有毅然決然投身軍旅的律師艾弗妮亞、記錄上萬起戰爭暴行而獲頒諾貝爾和平獎的奧歷珊德拉,還有在戰區維持圖書館運作的勇敢館員尤莉亞──《使女的故事》作者瑪格麗特.愛特伍認為這些人宛如天使,負責記錄下人類的善惡行徑。
所有烏克蘭人都知道維多利亞正在記錄這場戰爭。她開始拍攝學校與文化場館的廢墟,記錄倖存者與暴行目擊者的證詞,重拾自己的說書人身分,一筆一筆寫下本書的雛形。只因為她相信,寫作就跟筆電、相機、國際法與M777榴彈砲一樣重要。她以英語書寫,希望能結合訪談、日記、田野調查、烏克蘭歷史與詩歌,讓世人銘記這場戰爭,幫助受害者伸張正義,究責那些犯下戰爭暴行的罪犯。2023年6月27日,一枚俄軍飛彈精準擊中維多利亞與外國友人用餐的披薩餐廳。維多利亞傷重不治,年僅三十七歲。維多利亞的親友延續她的遺志,將這本未完書稿以最原始也最真誠的樣貌出版,不經遮掩,也未加修飾。
在這本書裡,你能讀到維多利亞已經寫好的前半書稿。她用優美的散文,記錄自己人生因為戰爭而出現天翻地覆的變化,記錄她對文學寫作的反思,她對家庭與烏克蘭的情感,以及好幾位像她一樣的女性戰爭紀錄者,在無情戰火下追蹤真相的動人故事。書稿中段,思緒、文字與結構皆逐漸潰散而凌亂,你會讀到更多維多利亞組織到一半的訪談文字,更多隨筆及支離破碎的筆記,更多不及整理的史料證據。這些斷簡殘篇,既呈現出戰爭帶來的可怕影響,也反映了一名文字工作者將超現實環境轉化為現實文字的不懈努力。
推薦人
房慧真(作家)
海狗房東(繪本作家)
莊瑞琳(春山出版總編輯)
陳映妤(自由記者)
陳晞(前烏克蘭國際志願兵)
童偉格(作家)
劉致昕(PODCAST主持人)
韓麗珠(作家)
得獎與推薦記錄
★《使女的故事》作者瑪格麗特.愛特伍親撰引言
★2025年喬治.歐威爾獎最佳政治寫作類作品
★《紐約時報》編輯選書
「從開篇至終章,女性凝視戰爭的意象始終強而有力且無法忽略。當全面戰爭降臨烏克蘭的那天,阿梅莉納正帶著年幼的兒子在國外度假。她才剛在機場安檢櫃檯前填完一份文學節補助的申請書,就看見手機跳出的新聞。阿梅莉納的思緒飄向她買的新槍,納悶自己這樣的大近視書蟲為何要買它。這本文筆優美、分明未完成卻帶有完整悲劇性格的著作,就此徐徐展開。」──喬治.歐威爾獎評審團(Orwell Prize for Political Writing panel)
「這是一本未完之書,每一面書頁都能感受到作者阿梅莉納的缺席。『困惑』正是本書帶給讀者最強大的效果,迫使你放慢閱讀速度,感受文字傳遞的混亂,更迫使你保持專注,而這是電視新聞無法做到的。」──《衛報》書評(The Guardian)
「就算書中時而出現支離破碎的片段,充斥著突兀中斷的文字,整體效果卻極為震撼,傳神見證了這場戰爭所帶來的恐怖後果。」──《紐約時報》書評(New York Times Book Review)
「阿梅莉納這本扣人心弦的作品不僅是一本戰爭日記,更訴說著不同烏克蘭女性的生命故事,正是她們的勇氣驅使她不斷書寫。她那些未經雕琢的文字與筆記反而成為最深刻的見證,見證這場戰爭不僅粉碎線性敘事,更要摧毀敘事者本身。」──《每日電訊報》書評(The Telegraph)
「閱讀戰爭總令人沮喪,但讀到『跟我們一樣的普通人』所經歷的戰爭時,那種衝擊只會格外強烈。阿梅莉納的書寫便具備這種令人不安的特質。當俄羅斯入侵烏克蘭時,這位中產階級女性正準備結束埃及之旅,她匆忙返家,努力將一切物資塞進她那曾經用在喜馬拉雅山上的睡袋。她是一名普通人,一名碰巧擁有如夢似幻筆觸的烏克蘭人。」──《金融時報》書評(Financial Times)
「本書揭示了現代戰爭的本質:並非總是英勇地持槍戰鬥,更多是刪除家人的照片、把自己的獎牌或專業證書埋入貓砂盆,只為了避免遭到敵軍折磨與殺害。阿梅莉納筆下的戰爭太過真實且日常,令人無法視而不見,更無法假裝與自己無關。」──卡蒂婭.辛琴科(Katia Sinchenko),烏克蘭紀錄片導演
「阿梅莉納的非凡勇氣與面對的艱困環境,讓人想起《無懼黑暗》的作者皮雷茨基,後者同樣冒著巨大風險為二戰同盟國蒐集與傳遞納粹集中營的情報。」──彼得.巴拉希揚(Peter Balakian),亞美尼亞作家
「是阿梅莉納教會了我,真正的作家不只擁有強大的文字功力,有時更要冒著生命危險確保他人的故事不致湮沒無聞。即便聽眾越來越少,也得堅持發聲。」──葉夫根尼亞.杜布洛瓦(Yevheniia Dubrova),烏克蘭作家暨翻譯家
「懷抱著無比的熱忱,阿梅莉納與數百名烏克蘭同胞投入真相調查工作,深知這些努力未必能立竿見影。但她堅持不懈,只為了一個比當下更美好的世界。」──卡雅.卡拉斯(Kaja Kallas),愛沙尼亞前總理
「阿梅莉納循著像瑪莎?蓋爾霍恩(Martha Gellhorn)等前輩戰地女記者的足跡前行,這樣出色的作家不僅讓我們看見,更讓我們感受……這本書讓人想到佩索亞(Fernando Pessoa)的《惶然錄》,以及貝克特(Samuel Beckett)的《克拉普的最後一卷錄音帶》。」──瑪格麗特.愛特伍(Margaret Atwood),加拿大作家
?










