庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
區政新角度
  • 定價64.00元
  • 8 折優惠:HK$51.2
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
哎呦!我的身體:我與我身體之間的那些事

哎呦!我的身體:我與我身體之間的那些事

沒有庫存
訂購需時10-14天
9786267759288
阿克塞爾?哈克
林家任
鷹出版
2026年6月03日
160.00  元
HK$ 136  






ISBN:9786267759288
  • 叢書系列:鷹之喙
  • 規格:平裝 / 292頁 / 21 x 14.8 x 1.7 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    鷹之喙


  • 自然科普 > 科普叢書












    你「就是」你的身體。一部「每個人的身體史」

    疼痛、疲憊、衰退與傷痕……這些時間留在身體上的痕跡,

    一點一點寫成了你的個人歷史。



    「最符合當今時代情緒的散文」

    「充滿幽默」「妙趣橫生」「適合疑病症患者-以及聲稱自己沒疑病症的人」



    「慕尼黑專欄作家哈克用詼諧的方式,記錄了他身體的逐漸瓦解。」

    ──Daniel Arnet,《BLICK



    五十年來耳邊一直縈繞著口哨聲是什麼感覺?這口哨聲究竟從何而來?「文學四重唱」的邀約怎麼會讓他膝蓋受傷?冥想時怎麼會骨折?



    阿克塞爾•哈克深諳此道,在這本書中,他以20世紀60年代後半期一位男士的視角,講述了自己與身體之間的種種故事:關乎疾病,也關乎身體的勝利;關乎衰退,也關乎人對於自身身體運作永無止境的好奇。



    哈克探尋著一些古老問題——我擁有一個身體嗎?或者,我就是我自己的身體?誰才是它真正的主人?是居住在其中的人嗎?



    在平凡與神祕、滑稽與恐怖、美麗與厭惡之間,哈克寫下的,不只是自己的身體故事,也是我們每一個人的身體故事。



    各界推薦

    阿克塞爾•哈克是一位出色的作家。我喜歡他的所有作品。──Elke Heidenreich,SPIEGEL.DE



    哈克的自傳敘事是對自傳體小說風潮引發的過度期待的解藥。──Denis Scheck,TAGESSPIEGEL



    就讓我們一起微笑、大笑,並驚嘆於這二百多頁的篇幅,我們稱之為「身體」的這個晦澀生態系統吧。──Jurgen Deppe,《北德意志廣播電台》



    阿克塞爾•哈克甚至連大腸鏡檢查都寫得這麼好!──Elke Heidenreich,《西德意志廣播電台》四本圖書



    只有哈克才能如此真誠、有趣、詼諧地描寫一個你根本不想了解的話題。──Debora Schnitzler,《時代周報》我們讀過的書



    哈克用他那著名的眨眼,用他特有的幽默,講述了他的故事。哈克是自我的理想詮釋者。──Georg Gruber,德國廣播文化樂團 LESART



    男人害怕去看醫生?作家哈克則相反。──Birgit Schmid,《新蘇黎世報》



    這本書妙趣橫生,引人入勝。──Alex Broicher,《今日生活》



    哈克以他獨有的方式講述了這個故事……我想:我也想寫這樣的故事!──Elke Heidenreich,《科隆城市報》



    暢銷書作家哈克 (Axel Hacke) 在他的新書《哎呦!我的身體》中,邀請您踏上一段令人會心一笑、驚嘆不已的人體之旅。──Ulrike Borowczyk,《柏林晨報》



    阿克塞爾•哈克再次以輕鬆的筆觸描寫了艱難的事物,這正是他長期成功的秘訣。──Gerd Heidecke,《WAZ》



    哈克描寫他的身體,彷彿它是他一生與之相伴,是他生活中不可或缺的一部分。他的寫作風格也有點像是,這不僅僅是他自己的身體,而是許多讀者的感受,因為有些事情他們也經歷過類似的經歷。──Philipp Holstein,《萊茵郵報》



    你會忍不住笑出來。──Ulla Schmitz,《DAS MAGAZIN》



    哈克用他獨特的語調講述著平凡與神祕。──Alexandra Regner,家長教師協會



    哈克以其獨特的幽默感和敏銳的觀察力,創作了一本既能引人發笑又能引發思考的書。──Susanne Korbel,EKZ 圖書館服務





    本書特色

    1. 切入角度新穎,談「一個人身體的歷史」:從小男孩長成孔武有力的男人,身體是我們的最佳盟友,最終我們會發現,我們不是別的,就是我們身體歷史的集合。我就是我的身體。有別於一般科普書以理性知識談論身體,本書從一個人的身體歷史出發,談有感受、會疼痛、會生病、會掉牙、會長疤或生出腫塊的身體。這本書能讓你開始好奇並真正經歷你的身體,並真正了解自己的身體發了什麼事。

    2. 談「與身體共處的人生感」——荒謬、疏離感、愛欲、自我觀察,有生活的豐富感,也有哲學層次的思考:作者以自己的生活故事為經,以器官(包括皮膚、記憶、骨頭、耳朵、膝蓋、鼻子、陰莖、心臟...) 為緯,探討自己一生中與這份身軀的關係,以及這副身軀與外在世界的關係。行文妙趣橫生,幽默生動,寫出身而為人的美好與荒謬處境。


     





    前言



    1. 皮膚

    2. 記憶

    3. 骨頭

    4. 耳朵

    5. 食指

    6. 牙齒

    7. 肚子

    8. 腸子

    9. 肺

    10. 膝蓋

    11. 鼻子

    12. 陰莖

    13. 腳

    14. 頭腦

    15. 心臟



    參考書目

    謝詞








    專文推薦

    林家任 (出版人、譯者)、蔡慶樺 (文化評論家)



    共同推薦

    侯文詠 (作家)





    推薦文1

    熟悉又陌生的同居人

    林家任(本書譯者)



      人與自己的身體相處,是一種奇特而漫長的關係。

      我們住在當中,仰賴它行走、工作、擁抱、吃喝、愛人。我們以為自己熟悉身體,甚至視之理所當然地使用著;但事實上,往往要等到它開始發出「自己的聲音」——疼痛、疲倦、老化、故障——我們才會真正注意到,原來這副身體一直有其意志、歷史和脾氣。它不像思想那般易於整理,也不如記憶那樣可被召喚。身體更像一位沉默的同居者,陪伴我們一生,而我們卻未曾真正理解這位共同生活的伴侶。

      翻譯本書過程中,常有一種奇妙之感,彷彿是在讀一部身體的「回憶錄」。不是抽象意義上的「身體書寫」,而是真正從皮、骨、齒、鼻、膝、腸,一路到心與腦,將一個人誠實留在肉身裡的數十年人生痕跡,一一翻出。它不是醫學,亦無關養生,更不是某種勵志式的「與自己和解」。它更像一種帶著幽默感的人生考古,但挖掘的不是歷史遺跡,而是自己。

      本書作者阿克塞爾•哈克,是德國文化界極具份量,卻又保持「輕盈」的人物。身為《南德日報》長年的專欄作家,哈克數十年來持續書寫日常生活中那些微不足道之事:婚姻、家庭、城市、語言、衰老、政治,以及人與世界之間那些無以言說的荒謬與溫柔。他在德語世界的文化地位獨特,既是暢銷作家,也是知識份子,但從無知識份子的高傲架子。哈克帶有一種德國式的理性,卻又會在最嚴肅之處,閃現一絲狡黠的幽默。德國評論界常說,他有能力將日常寫成哲學,又將哲學寫得日常;這可說是準確的形容。

      這本書也是如此。它表面談身體,但骨子裡談的其實是時間。每一個器官都是一段歷史,每一處傷痕都是一則注腳,每一種衰退都不是突如其來,而是時間滴滴點點留下的結果。我們年輕時將身體當成工具,相信它理所當然地服從於意志;然而到了某個年紀,才明白身體其實從來就沒有服從過,之前它不過是暫時配合而已。這是一本寫衰老的書,但完全不悲情,反而極其坦率,甚至誠實得近乎淘氣。它談記憶衰退、談關節炎、談疼痛、談性器官、談那些人屆中年後不得不面對、卻又時常避而不談的身體現實。哈克的厲害之處,就在於他讓這些原本容易令人尷尬或沉重的題材,變得可親、可笑,甚至可愛。

      翻譯時,我常常停下來,倒不是因為文句難解,而是因為年過五十的我被某種熟悉感擊中。那種熟悉感很簡單:原來每個人的身體,最後都會變成一部帶著注解的個人歷史。膝蓋記得你年輕時那些走過、跑過的路,牙齒記得你咬緊牙關、死命撐過的日子,皮膚記得太陽,背脊記得壓力,而你的心,無論是生理上「心」,還是情感上的「心」,則記得所有你以為早已忘卻的喜悅和愁傷。這本書不會告訴我們身體如何運作,而是提醒我們,自己的身體從來不是背景,它一直是我們人生的主角。它會背叛你,也會拯救你;會讓你丟臉,也會讓你快樂。它的存在有其時限,卻也正因有限,生命因而具體而珍貴。

      翻譯之後,心有所感,人活到某個年紀終究會明白,這肉身不是自己擁有的東西,而是暫時借住之處。它會陪我們走到最後,也會在最後提醒我們,生命向來不是抽象的,它會透過一具身體發生。疼痛如此,快樂如此,愛亦如此。







    推薦文2

    我是我的身體

    蔡慶樺(文化評論家)



    德國暢銷作家艾克索•哈克(Axel Hacke)原擔任記者,辭職後專職寫作,他出版的每本書都能登上暢銷書榜。這次,他又寫了一本談身體的暢銷書,這不是坊間常見的養生保健書籍,而是藉由記錄自己的身體如何逐漸老朽,思考我們與身體的關係。這本書穿插著文學典故及文化史思考,也記錄一些作者與醫生的對話,因此也有醫學知識(我也因而學到從未想過的一些醫學德語,例如Blutkuchen,「血糕」,血液凝塊的別稱)。這是一位憂愁、黑色幽默、自嘲與人情味都有的作者,閱讀過程讓我覺得,啊,真希望我有這樣有趣的朋友,我們一定可以整個晚上聊到欲罷不能--倘若我們的身體允許的話。

    在這本按照身體部位或器官分章節寫成的另類回憶錄中,可以讀到無可奈何接受自己老化過程中的哲學思考與幽默或者抱怨,有時甚至像是視自己身體為多年伴侶而寫下情書,記錄那些一起存在於世間的歲月(尤其是「大腦」那章最令我動容),因為有「你」我才得以存活下來的感激之情,以及多年之後「你」雖日益衰敗,我依然愛「你」如昔的深情款款。

    德語的「身體」有兩種寫法:Korper(源自拉丁語corpus)與Leib(在德語語源上與生命Leben相關),中文雖都可譯為「身體」,但這兩個概念在語感以及在哲學上差異甚鉅。簡單來說,Korper是客觀存在的身體,Leib是主觀體驗、構成我之所以為我的認同之要素及認知。德國哲學家普雷斯納(Helmuth Plessner)曾在《有機生命的層次與人類:哲學人類學導論》(Die Stufen des Organischen und der Mensch: Einleitung in die philosophische Anthropologie)中將人類定義為從客觀層次(擁有身體Korper)與主觀層次(感知並體驗身體Leib)的有機生命,並寫下那句談身體現象學幾乎都會引述的名句:「我擁有我的身軀,但我是我的身體(Ich habe meinen Korper, aber ich bin mein Leib.)。」

    這句「我是我的身體」讀來奇特,其實就是我不僅僅是世界中一個客觀存在的物體,還是藉由我的身體,成為有愛有悔恨有理解有哀傷有痛楚的在世存有者。從這個角度切入,哈克的書名雖然寫著Korper,但他其實以幽默筆觸敘述其個人身體如何從Korper轉化為Leib的過程。年輕時你理所當然地使用身體,多數時間不會意識身體的存在以及我與它的關係,而隨著年歲漸長,逐漸產生病痛,身體開始反叛你,你不得不重新看待身體並與之對話。哈克在這本書中描述的膝蓋疼痛、聽力衰退,新陳代謝、前列腺檢查、椎間盤突出等等,都是一次又一次的自我探問,促使他重新定義自我與世界的互動模式。

    我與作者差距一個世代,但閱讀本書時我的身體也正發出各種要求我回應的訊號。在面對衰老時,哈克、我以及翻開這本書的(可能已年過四十的)你,我們並不孤單。義大利哲學家波比奧(Norberto Bobbio)於九十幾歲時寫了《論老年》(Vom Alter),其中一句話值得我們這些走向人生下半場的人記下:「人們說,到終點時,你是你所思想的、你所愛過的、你所完成的東西。我想加上一點:你是你所記得的東西。」那無法去除的身體印記,那些痛楚,那起身時發出的關節作響,都會陪我們一起走向衰老,都是我們會記得的東西,也都是我們得照單全收的、最真實的自己。





    作者序





    我細細看著一本舊時相簿。

    相片裡是一個黑髮濃密的寶寶,躺在淡色的毛皮毯上,好奇的眼睛睜大地看著拍攝者。

    相片裡是個長捲髮的孩子,坐在鐵質浴盆裡,手上還拿著玩具。

    一個兩歲半的孩子搖搖晃晃跑過草地,只穿著襯衫,他的小雞雞露了出來,「Pillermann─小雞雞」,五?年代我們家就是這麼稱呼小男孩的性器官。我們來變化一下這個詞:der Pillermann(主格)、des Pillermanns(屬格)、dem Pillermann(與格)、den Pillermann(賓格)。



    我的朋友啊,這就是我們

    以為永遠不會結束的時日

    那個小孩是我。

    我曾經是那個小孩。



    如今我六十八歲,身高一八二,四十年前還有一八四呢。我縮水變矮了,這很尋常,隨著人變老,椎間盤也會變薄。我的體重現在是八十六公斤,其實我比較希望是八十四。這體重也許還有下降的可能,但我也不會因此焦慮就是。德國健康保險Techniker Krankenkasse測出我的BMI 值是26.0,說我「有點過重」,理想的體重上限應該是八十二公斤。

    怎麼可能過重。我體重從沒有那麼輕過。我只有在青少年時期才有這等體重。

    我現在已經沒有一頭深色長捲髮了,不過頭倒也沒禿。我也早就不會光著屁股在草地上跑來跑去,我又不是瘋了。小雞雞,現在我們稱之為陰莖或屌,這我們晚點再來談。我想說的是,我以一種天真的方式著迷於自己身體的變化,它的生長、擴展,而後是萎縮。我著迷於它的力量和緩慢的衰弱,還有持續抵抗衰老進程的奮力搏鬥。

    我身體的歷史。我從一個小小孩變成一個孔武有力的男人,雖然沒成為什麼頂尖的運動員,但這副身軀基本上倒也沒帶來什麼大麻煩,這肉身給我的反而是極大的喜悅。

    有些人會在人生某個階段寫下自己的回憶錄,寫出他們的思想成就和創造。可是怎麼沒有人寫出自己身體的故事,描述自己皮膚上那些傷疤,和與之關聯的經歷及遭遇,講述疼痛、落齒、腫塊和斑點,掉髮,還有軟骨的消失?同時也要講述他一身肌肉的勝利榮光,肺的潛能,以及心臟的日常運作。如果願意,還可以寫寫肝臟的辛勞。以及心理負擔會如何轉化為身體的問題。

    躺在毛皮毯上的那個小孩,坐在書桌前的這個男人,日後將躺在棺材裡的那具遺體,這些都是我。

    您知道我在想什麼嗎?

    我這輩子都和這副肉身共度,沒有它,我根本活不了,然而我對它的瞭解卻是微乎其微。要是有人問我肝臟在身上哪個位置,我也只能瞎猜。如果要我解釋膽囊的作用,我根本說不出來。至於我的手指為何有一天就不再繼續變長,我根本說不出個所以然。

    詩人羅伯特?葛恩哈特在他的《黑暗》一詩當中寫道:



    無論是男,無論是女,

    黑暗主宰著每一具身體。



    這詩句點出了一個事實:我們對浩瀚宇宙或國家足球隊最新發展的所知,甚至多過對自己身體內部的瞭解。

    我們活在它當中,而且與之共存,儘管我們對它無比依賴,程度甚至更甚任何事物,「身體」對你我而言極大程度上卻實屬未知之境。有些人熱衷於雕塑、裝扮、刺青、餵養自己的身體,甚至在某些情境與特定時刻展示自己的身體。然而在此同時,有些人卻是徹底忽視自己的身體,彷彿身體與自己毫無關係。

    順帶一提,當初讓大眾對馮哈根斯的「人體世界展」極其著迷的,不就是因為能由外窺見人體內部嗎?也就是說,能直直看進人的身體,對陌生肉身內的黑暗一探究竟?

    我的親身經歷反應的正是這個未知,一方面,我從未錯過任何健康檢查,可是另一方面卻也解釋不清自己下腹部左邊、大約在骨盆處的反覆疼痛究竟從何而來。也許是那地方肌肉的問題吧,那個肌群稱作髂腰肌(Huftbeuger),對壓力很敏感,挺奇怪的。一眾專科醫師都保證,說那不是什麼嚴重的問題。

    另一方面:誰知道呢?我們不是每隔兩天就會遇到哪個誰誰誰,說他認識某某人,很倒霉,遇到了庸醫?我叔叔沃夫岡是個老實人,他從年輕時身上器官就開始陸陸續續失去功能,每當有人問他到底是得了什麼病,他只說:「這個嘛,我也不是很清楚。」

    我們上知天文,下知地理,也會去思考各種可能,然而對於自己的身體卻是在緊急狀況時才會去關心。但它可是很有意思的。

    接下來我們要談的是一具男性的身體,它無疑已過了巔峰的年歲。不過,說它已過巔峰,其實我也不是很確定。因為有時我會覺得,這肉身如今既安適又懂得深思,不再受無情的荷爾蒙驅使,既懂得注意生理需求,氣力也還算充沛有餘,這樣的話,此刻不就是最佳狀態嗎?

    總之,正因為這具身體已不再年輕,所以才大有值得一提之處。對了,我這副身軀並沒有什麼特別,體格既非特別健美勻稱,也沒有胖得無法無天,或是因為疾病而行動受限。

    但重點就在這裡。每個人都有一具身體,都必須與它共處。所以這裡談的是人在一生中與這具身體的關係,以及這具身體與外在世界的關係,也就是以一個具體例子探討一些身心問題。這些問題也發生在一個從飲食到類似朝聖之旅的養生週末,以及世人有時會以近乎宗教般的虔誠態度對待自己身體的時代。在這樣的時代裡,身體有時象徵的即是一個人的地位。

    這故事也關乎時間,那在我們身上留下印記的時間,生命中已然流逝的時間,以及我們正活在當中的時間。對此,每個人多多少少都有自己的故事要講述,而那遭遇既有好,也有壞。記得我小時候總覺得,成年男子缺了胳臂、少了腿或是失明是再尋常不過的事,生活周遭都是身體有殘缺的人,我父親也是其中之一。那時正逢戰爭,造成他們身有殘疾的正是戰爭。

    也可說有人正試圖藉著自己的身體去理解世界,也理解自己,因為個人的每一段經歷和遭遇,幾乎都會以某種方式在身上留下印記,不論那是傷疤、皺紋、斑點、皸裂、痕印,還是骨折。

    只是我們也要思考:踏上這般旅程──這段旅程理當一如其他美好旅程那樣饒富趣味才是──不僅會碰觸到你我習慣稱之為「私密」或「私人」的界線,甚至還會越過那道界線。又或者,我們在途中會退縮不前,因而選擇將某些事情當成祕密守在心中。總之,我們要明白,我們將在某些地方面對人最難承受、因而也最難承認的感受,那就是羞恥與恐懼。

    既然如此,那為何還要啟程呢?

    也許是出於人類歷來動身去進行所有探險的那個最古老的理由?

    出於好奇?

    所以囉,這趟旅程當中既有風險,也有副作用。可是,我們可以去找誰諮詢?也許這回不是去找醫生、也不是去找藥師問個究竟。

    而是問我們自己?

    羞恥與恐懼。對此,我想說,我往往會先檢視自己的恐懼,之後才決定是否該屈服於恐懼。這股恐懼對我有用處嗎?或者,它只是阻礙了我的人生?至於羞恥,我在寫作的這幾十年來越來越覺得,羞恥往往只是對人生的妨礙,根本無用。因為一個人唯有明白其他人也恥於同樣的事情,也獨自承受著同樣的寂寞時,他才能從自己的寂寞中解脫,得到救贖。而人要克服寂寞,唯有分享。也許在我做為寫作者與讀者的人生當中,「書」一直都是令我免於寂寞的救贖。所以,本書的主題雖能帶我們走得很遠,但最終都將回歸到一具身體和它的故事,它既感人又偉大,一如所有的身體;它雖平凡,卻也滿是祕密;它既有趣卻也駭人;它很美,卻也教人厭惡;尷尬,赤裸,遮遮掩掩,這一切都將以我身體的故事為例,而這具肉身也是隔開我與死亡的唯一、且最終的壁壘。

    沒有它,我會如何?

    另一方面,沒有我,它又會如何呢?







    其 他 著 作